Accéder au contenu principal

Pages vues le mois dernier

Traduction

Nouveau !

Le coeur de l'Océan

Comment la frustration de ne pas trouver de traductions en français ou en anglais des chansons d'Okean Elzy m'a conduit à l'écriture d'un poème...  J'ai déjà raconté ici comment  j'avais découvert la musique d' Okean Elzy et l'univers singulier de Sviatoslav Vakarchuk ... C'était en aout 2011 et je me souviens encore de cette journée si particulière qui allait me conduire à vivre un long voyage intérieur - qui se poursuit d'ailleurs encore à ce jour. J'ai tendance à penser que le destin m'a joué un tour à sa façon ce jour-là... 😁 Ce que je n'ai pas dit, en revanche, c'est qu'après avoir écouté en ce mercredi soir de nombreux titres du groupe rock le plus populaire d'Ukraine , j'ai cherché en vain des traductions en français ou en anglais des textes des chansons... Parce que oui, pour moi, les mots sont également importants. Bref, j'ai farfouillé sur le web et j'ai fait choux-blanc ! Enfin, presque... Il y ava

Pourquoi alexaheinze.com ?

La question peut sembler légitime : pourquoi avoir créé www.alexaheinze.com ?
Une passion pour l'écrit ; des expériences dans la communication pour Djamolidine Abdoujaparov, ancien champion cycliste, ainsi que pour Okean Elzy, le plus célèbre groupe rock ukrainien ; l'envie de regrouper ma production artistique en un seul endroit... autant de raisons qui expliquent la naissance de alexaheinze.com !


Un goût né très tôt pour l’écrit, une passion pour les arts plastiques, des compétence en informatique, un attrait pour tout ce qui est en rapport avec la mise en page, des études dans le secteur de la communication… Il semble que, depuis toujours, tout me mène à la publication sur Internet ! :)


Après avoir écrit plusieurs articles pour le site web de l'ancien champion cycliste Djamolidine Abdoujaparov et animé sa page Facebook officielle, j’ai été en charge pendant 4 ans de la communication d’Okean Elzy (le  groupe rock le plus populaire d’Ukraine) pour l’ensemble des pays francophones.


Ces expériences se sont révélées être de formidables moteurs qui m’ont permis de développer/améliorer mes compétences dans divers domaines tels que :
  • La rédaction d’articles pour le web, la création de documents promotionnels, l’élaboration de communiqués de presse…
  • La traduction (pour le champion cycliste, je postais mes articles à la fois en français et en anglais sur le site web ; pour Okean Elzy, les communiqués officiels étaient traduits de l’ukrainien vers le français)…
  • La création d’une charte graphique, d’un logo, d’affiches, de posters et de vidéos pour Okean Elzy…
  • La participation à des forums/rencontres (Okean Elzy), l’échange sur les réseaux sociaux avec les fans…
Bref, j’ai ajouté au fil du temps bien des cordes à mon arc et pour cela, je suis sortie de ma zone de confort : j’ai découvert de quoi j’étais capable – ou pas… :) Et rien que pour cela, ces expériences n’ont, à mes yeux, pas de prix !

Okean Elzy France Alexa Heinze document promotionel
Carte postale promotionnelle
© AleXa Heinze pour Okean Elzy Official - 2015

Offrant un peu de mon temps libre au service de ces « causes » pour lesquelles je m’étais passionnée, il m’a fallut faire preuve de créativité pour pallier au manque (partiel pour Adboujaparov et total pour Okean Elzy !) de support et de moyens auquel je me suis trouvée confrontée. Mais l’avantage, lorsque vous n’avez pas d’objectifs à atteindre, ni de limite de temps pour mener à bien les missions qui vous sont confiées, c’est que vous avez toute latitude pour agir. Cela peut donner le vertige… mais c’est aussi confortable car TOUT est possible ! Oui, votre créativité ne connait pas de limites…

Le temps passant, j’ai compris que, ni pour Abdoujaparov ni pour Okean Elzy, il n’y avait d’envie réelle d’investir davantage dans une communication digne de ce nom, et que leurs attentes étaient brouillonnes... Il s’agissait plutôt d’un effet d’aubaine : mes compétences rédactionnelles ayant été repérées, « on » s’était dit que je pouvais peut-être consacrer un peu de mon temps à leur communication officielle. Qu’importe si ça n’apportait rien à mes « partenaires » au final. Par contre, si il y avait des résultats, il aurait été dommage de se priver de mon aide ! D’autant plus qu’elle n’était pas rémunérée… :) Ne soyez pas choqué(e) : c’est une façon de procéder très répandue et personne ne m’a poussé à accepter de telles conditions. :) Ce que je sais en revanche, c’est que, dans les deux cas, il est venu dans un moment où j’ai dit « Stop ! ». On ne peut pas donner encore et toujours sans avoir à un moment où à un autre un « retour sur investissement » (même si ce n'est pas ainsi que je l'entends, mais plutôt comme une "reconnaissance", un remerciement pour le travail fourni). J’attends toujours mon invitation/billet gratuit pour un concert d’Okean Elzy ! :) (C'est dit !)


Okean Elzy France Alexa Heinze document promotionel
Posters promotionels - épreuves finales
© AleXa Heinze pour Okean Elzy Official - 2019

En définitive, ces expériences m’ont conduite à réaliser qu’il était grand temps que je me lance dans la promotion de mes propres créations ! :) Car, là aussi, j'ai plusieurs cordes à mon arc : écriture poétique, chanson, traduction... J'ai accumulé une production assez dense depuis une dizaine d'années et j'ai eu l'envie de la partager avec vous. C'est pourquoi j'ai créé www.alexaheinze.com

Je souhaite en effet réunir ici différents types de publications - qui sont à ce jour disséminées sur plusieurs plateformes - et vous offrir de nouvelles publications, à savoir :
  • Des poèmes, paroles de chansons, jeux littéraires
  • Des vidéos publiées sur  YouTube 
  • Des traductions de textes poétiques de l’ukrainien vers le français
  • Et des "billets d'humeur"...  :)
 Bienvenue sur www.alexaheinze.com !




Lien externe :

Autre article pouvant vous intéresser:

Commentaires

Articles les plus consultés

Merci de votre attention !

Droit à la Propriété Intellectuelle

Le contenu des pages de ce site Web est protégé par les lois en vigueur sur la propriété intellectuelle. Merci de ne pas reproduire, représenter, transférer, distribuer ou enregistrer tout ou partie de ces éléments, sous quelque forme que ce soit, sans m'en informer au préalable.

En revanche, vous pouvez citer mes textes en en indiquant le nom de l'auteur et en ajoutant le lien vers l'article de votre choix. Merci !
AleXa